양을 둘러싼 모험
-
양을 둘러싼 모험-하루키의 작품 후기 중에서문학, 소설, 등 2008. 3. 4. 20:45
# 하루키의 작품후기 중 * [] 안의 부분이 인용 부분 입니다. [ 이 소설은 내게 상당한 집중력을 요구했다. 일단 발을 들여놓게 되면 좀처럼 그곳에서 자신을 해방시킬 수가 없었다. 역시 가게를 운영하면서는 쓸 수 없었을 것이라는 생각이 든다. 나는 그때, 소설은 누가 뭐라고 해도 폭력적인 것이라고 생각했다. 작가는 소설이라는 것을 두들겨 패서 타고 넘거나, 아니면 그곳에서 발목을 잡혀 짓밟히는 길밖에 없다고 생각했다.그곳에는 융화와 협조의 정신은 없다. 하양 아니면 검정, 승리 아니면 패배뿐인 것이다. 어쩌면 이런 식의 표현이 다소 과장되게 들릴지도 모른다. 만약 그렇다고 한다면 용서해주셨으면 하는 바람이다. 하지만 이 소설을 쓰는 과정을 통해서, 나는 진짜 그렇게 생각한 것이다. 그것은 눈이 떠지는..
-
양을 둘러싼 모험-무라카미 하루키가 생각하는 이름문학, 소설, 등 2008. 3. 4. 20:36
일전에 를 읽고 쓴 글 중에서 '하루키가 생각하는 이름'에 대해 끄적였었죠. 이 책 에서 '이름' 에 대한 하루키의 생각을 엿볼 수 있습니다. 농담 반, 진담 반인 듯한 대화에서, '이름'에 대한 하루키의 생각을 엿볼 수 있다는 제 가정은 하루키의 웃음 하나로 바보가 되고 말겠지만 말입니다. 아래에 [ ] 안에 이름에 대한 재미있는 대화를 인용해 봅니다. 다소 길다 싶어서 중간 부분은 접어 놓았습니다. [ 뿐만 아니라 놈에게는 이름조차 없었다. 나로서는, 고양이의 이름이 없는 게 놈의 비극성을 덜어주고 있는 것인지, 아니면 부채질하고 있는 것인지는 쉽사리 깨달을 수 없었다. "나비야." 하고 운전기사는 고양이에게 말을 걸었지만, 예상대로 손은 내밀지 않았다. "어떤 이름이죠?" "이름은 없습니다." "그..
-
양을 둘러싼 모험-밑줄긋기(무라카미 하루키)문학, 소설, 등 2008. 3. 4. 20:15
무라카미 하루키의 책 을 읽으면서 밑줄 친 것을 옮겨 적어 봅니다. # 다음은 제 생각을 짧게 적어 본 것일뿐, 제목은 아닙니다. [] 안의 부분이 인용부분 입니다. # 듣고 싶은 것만 듣는다? [ "열 두살 때부터 귀를 내놓은 적은 한번도 없어요." "그래도 모델 일을 할 때는 귀를 드러내잖소?" "네에, 하지만 그건 진짜 귀가 아녜요." 하고 그 여자는 말했따. "진짜 귀가 아니라고?" "그건 폐쇄된 귀예요." 나는 수프를 두 번 떠먹고 나서 고개를 들어 그 여자의 얼굴을 보았다. "폐쇄된 귀에 대해서도 좀더 자세히 가르쳐주지 않겠소?" "폐쇄된 귀는 죽은 귀예요. 내가 직접 귀를 죽였어요. 다시 말해서 의식적으로 통로를 분단시켜 버리는 일이지만 - 이해하시겠어요?" 나는 쉽게 납득하지 못했다. ....